La traduction comme création: Translation and Creativity

Details

Serval ID
serval:BIB_3D359F002FF1
Type
Book:A book with an explicit publisher.
Publication sub-type
Collected works (collected works): collection of publications of one particular author or theme.
Collection
Publications
Institution
Title
La traduction comme création: Translation and Creativity
Publisher
Centre de Traduction Littéraire de Lausanne
Address of publication
Lausanne
ISBN
2-88357-063-9
Publication state
Published
Issued date
2016
Editor
Weber Henking Irene, Hennard Dutheil de la Rochère Martine
Number
57
Series
Théorie
Language
french english german spanish
Number of pages
257
Abstract
« It is absurd to see translation as anything other than a creative literary activity, for translators are all the time engaging with texts first as readers and then as rewriters, as recreators of that text in another language … Translation was a means not only of acquiring more information about other writers and their work, but also of discovering new ways of writing » (Susan Bassnett)
Keywords
Traduction, Créativité, Théorie de la traduction, Pratique, Témoignage, Poétique traduction
Create date
02/01/2017 20:35
Last modification date
20/08/2019 14:33
Usage data