Le statut énonciatif des unités dites “transposées” en discours indirect libre
Details
Download: DIL_transposition.pdf (487.14 [Ko])
State: Public
Version: author
License: Not specified
State: Public
Version: author
License: Not specified
Serval ID
serval:BIB_24EE258A9FCF
Type
Proceedings: the proceedings of a conference.
Collection
Publications
Institution
Title
Le statut énonciatif des unités dites “transposées” en discours indirect libre
Organization
6e Congrès Mondial de Linguistique Française
Address
Université de Mons
Issued date
2018
Editor
Gollut Jean-Daniel, Zufferey Joël
Volume
46
Language
french
Number of pages
22
Abstract
La transposition, concept central de l’approche grammaticale du discours rapporté, a été remise en question par la redéfinition du champ en termes de représentation du discours autre. Le changement de paradigme a imposé de renoncer au schéma selon lequel un énoncé, censément premier, serait transféré dans un discours d’accueil. Tout en adoptant l’ordre sémiologique de la représentation, les auteurs proposent ici de réhabiliter l’opération de transposition dans la compréhension du discours indirect libre, non sans réévaluer le statut énonciatif des unités concernées. Car si, dans ce cadre, les pronoms de troisième personne, l’imparfait et les temps qui lui sont associés, de même que les localisateurs spatiotemporels sont des formes censées convenir au régime cotextuel de base (plan énonciatif de l’histoire pour le récit classique), elles conservent, en tant que produit d’une transposition, une part de la subjectivité propre au discours représenté. En dépit de leur forme anaphorique, ce ne sont pas de purs morphèmes narratifs amenés à se combiner, dans la syntagmatique du DIL, avec d’autres éléments de nature discursive : ils fonctionnent eux-mêmes à titre de quasi-indicateurs. Cette spécificité des unités transposées par rapport aux domaines d’emploi définis par Benveniste ne va pas sans rendre problématique la conception habituelle du discours indirect libre comme « mélange de voix ».
Keywords
Discours indirect libre, Transposition, Énonciation
Open Access
Yes
Create date
16/07/2018 19:58
Last modification date
14/01/2021 7:08