De los técnicos a los clásicos: sobre la racionalización del idioma ruso en la URSS (1917-1953)
Details
Download: Moret_2021b.pdf (379.82 [Ko])
State: Public
Version: Final published version
License: Not specified
State: Public
Version: Final published version
License: Not specified
Serval ID
serval:BIB_17D5B8E2981C
Type
Article: article from journal or magazin.
Collection
Publications
Institution
Title
De los técnicos a los clásicos: sobre la racionalización del idioma ruso en la URSS (1917-1953)
Journal
Refracción. Revista sobre lingüística materialista
Translator(s)
Forte Diego L.
ISSN
2695-6918
Publication state
Published
Issued date
06/2021
Number
4
Pages
73-93
Language
spanish
Abstract
In the 1920s, rationalization is a very fashionable word in the Soviet Union. Under the influence of the ‘movement for the scientific organization of labour’, industry tries to obtain a maximum of productivity and profitability with a minimum expenditure of means. During these years, this rationalizing process was applied to the Russian language as well: several texts in the 1920s suggested rationalizing the Russian language. The purpose was to remove from the language all useless and needless words, to gain clarity and efficiency. But such texts seem to disappear in the 1930s, in spite of this being a period of great industrial rationalization in the USSR. This article aims at proposing an explanation for this paradox, pointing out the evolution of the conception of language and state between the 1920s and 1930s.
En la década de 1920, racionalización es una palabra muy de moda en la Unión Soviética. Bajola influencia del movimiento por la organización científica del trabajo, la industria trata deobtener un máximo de productividad y rentabilidad con un gasto mínimo de materiales. Duranteestos años, este proceso de racionalización fue aplicado también al idioma ruso: varios textos dela década de 1920 sugirieron racionalizar el idioma ruso. El propósito era eliminar de la lenguatodas las palabras inútiles e innecesarias, a efectos de ganar claridad y eficiencia. Pero talestextos parecen desaparecer en la década de 1930, a pesar de ser un período de granracionalización industrial en la URSS. Este artículo tiene como objetivo proponer unaexplicación para esta paradoja, considerando la evolución en la concepción de lengua y Estadoentre las décadas de 1920 y 1930.
En la década de 1920, racionalización es una palabra muy de moda en la Unión Soviética. Bajola influencia del movimiento por la organización científica del trabajo, la industria trata deobtener un máximo de productividad y rentabilidad con un gasto mínimo de materiales. Duranteestos años, este proceso de racionalización fue aplicado también al idioma ruso: varios textos dela década de 1920 sugirieron racionalizar el idioma ruso. El propósito era eliminar de la lenguatodas las palabras inútiles e innecesarias, a efectos de ganar claridad y eficiencia. Pero talestextos parecen desaparecer en la década de 1930, a pesar de ser un período de granracionalización industrial en la URSS. Este artículo tiene como objetivo proponer unaexplicación para esta paradoja, considerando la evolución en la concepción de lengua y Estadoentre las décadas de 1920 y 1930.
Publisher's website
Open Access
Yes
Create date
29/06/2021 15:22
Last modification date
30/09/2022 6:08