Adaptation culturelle du Female Pelvic Floor Questionnaire (FPFQ) en langue française [Cultural adaptation of the female pelvic floor questionnaire (FPFQ) into French]

Details

Serval ID
serval:BIB_6F08D9529619
Type
Article: article from journal or magazin.
Collection
Publications
Title
Adaptation culturelle du Female Pelvic Floor Questionnaire (FPFQ) en langue française [Cultural adaptation of the female pelvic floor questionnaire (FPFQ) into French]
Journal
Progres en urologie
Author(s)
Deparis J., Bonniaud V., Desseauve D., Guilhot J., Masanovic M., De Tayrac R., Fauconnier A., Fritel X.
ISSN
1166-7087 (Print)
ISSN-L
1166-7087
Publication state
Published
Issued date
09/2017
Peer-reviewed
Oui
Volume
27
Number
11
Pages
576-584
Language
french
Notes
Publication types: English Abstract ; Journal Article
Publication Status: ppublish
Abstract
The Female Pelvic Floor Questionnaire (FPFQ) is a self-administered tool on pelvic floor function. Our aim was to carry out a cultural adaptation of the FPFQ into French and to assess its psychometric properties.
After cross-cultural adaptation into French, acceptability and reliability of the questionnaire were assessed through a sample of 56 women in a test-retest. Discriminative construct validity was evaluated by comparing the results obtained by the FPFQ to those of other validated questionnaires. Longitudinal follow-up of the 282 pregnant women included in the PreNatal Pelvic floor Prevention trial (3PN) was used to analyze responsiveness.
The proportion of missing data did not exceed 4 % for questions about bladder function, bowel function and pelvic organ prolapse; 10 % for issues related to sexual function. Question 9 was considered difficult to understand by 14 % of women. After rewriting, this issue was retested in a new sample of 52 women and presented no further problems. The intra-class correlation coefficient was greater than or equal to 0.7 for all domains during the test-retest. The FPFQ was strongly and significantly correlated (Spearman r>0.5) with the other validated questionnaires. The French version of FPFQ recorded changes in urinary and sexual symptoms for the women involved in 3PN trial with a standardized response mean equal to 0.83 and 0.44, respectively.
The French version of the FPFQ is self-administered, reliable, valid, and can detect a change in symptoms during follow-up.
Level 4.

Keywords
Adaptation culturelle, Français, French, Pelvic floor, Périnée, Questionnaire, Symptoms, Symptômes, Validation studies
Pubmed
Web of science
Create date
08/12/2017 12:10
Last modification date
20/08/2019 15:28
Usage data