Le "Protévangile de Jacques" en latin. Etat de la question et perspectives nouvelles

Details

Serval ID
serval:BIB_3261
Type
Article: article from journal or magazin.
Collection
Publications
Institution
Title
Le "Protévangile de Jacques" en latin. Etat de la question et perspectives nouvelles
Journal
Revue d'histoire des textes
Author(s)
Kaestli J.D.
ISSN
0373-6075
Publication state
Published
Issued date
1996
Volume
26
Pages
41-102
Language
french
Abstract
Dans la première partie, on décrit et classifie les témoins qui contribuent à la connaissance du Protévangile de Jacques (PJ) en latin : 23 mss latins, les évangiles irlandais de l'enfance du Liber Flavus Fergusiorum (LFF) et du Leabhar Breac (LB). On clarifie dans une seconde partie plusieurs questions touchant à la diversité des formes textuelles du PJ en Occident, démontrant l'existence d'au moins deux traductions latines indépendantes. (I) L'une, plutôt littérale, est conservée en partie dans Montpellier 55 (M2) et Paris, n.a.l. 718 (S). (II) L'autre, caractérisée par des amplifications, est représentée par 4 témoins : Sainte-Geneviève 2787 (G; texte presque complet); l'homélie Inquirendum est (ch. 1-8, mss KPRBDO); l'Evangile latin de l'enfance combinant une partie du PJ, le Pseudo-Matthieu et une source inconnue, de coloration docète (compilation J, 8 témoins); le récit du LFF (ch. 1-16). Une troisième traduction indépendante est peut-être attestée (mss TUE). On montre ainsi l'existence de deux étapes successives d'amplification de la traduction II (IIa et IIb), illustrant le besoin d'expliciter la narration concise du PJ original. Cette traduction amplifiée a servi de modèle à l'auteur du remaniement latin du Pseudo-Matthieu. On éclaire enfin les antécédents, les caractéristiques et l'évolution de J, qui a vu le jour avant 800. La présente étude trouvera son prolongement dans l'édition critique des diverses formes du Protévangile latin
Keywords
Protévangile de Jacques, Evangiles irlandais de l'enfance, Liber Flavus Fergusiorum, Leabhar Breac, Protévangile latin, Traduction, Compilation
Create date
19/11/2007 10:02
Last modification date
20/08/2019 13:18
Usage data