“Tantos nombres ay de diversydad de vinos e de potajes …”. Galicismos referentes a la alimentación en el español y el catalán medievales y renacentistas

Détails

Ressource 1Télécharger: 2020 Eberenz.pdf (323.68 [Ko])
Etat: Public
Version: Final published version
Licence: Non spécifiée
ID Serval
serval:BIB_E7077411E791
Type
Article: article d'un périodique ou d'un magazine.
Collection
Publications
Institution
Titre
“Tantos nombres ay de diversydad de vinos e de potajes …”. Galicismos referentes a la alimentación en el español y el catalán medievales y renacentistas
Périodique
Boletín Hispánico Helvético
Auteur⸱e⸱s
Eberenz Rolf
ISSN
1660-4938
Statut éditorial
Publié
Date de publication
2020
Volume
35-36
Pages
43-66
Langue
espagnol
Notes
in: Mónica Castillo Lluch / Cristina Peña Rueda (eds.): "Dossier: El español en contacto con el francés ayer y hoy”.
Résumé
Los primeros galicismos en el léxico alimentario y culinario de las lenguas peninsulares se pueden detectar desde la Edad Media, aunque sus itinerarios de difusión son a veces difíciles de determinar. En el presente trabajo se pretende delimitar diferentes categorías de préstamos —literarios, propios de las técnicas culinarias, usuales en la lengua general, etc.— y poner de relieve la importancia de la cocina catalano-valenciana no solo para la formación del vocabulario alimentario castellano sino también para la transmisión de términos franceses al español.
Gallicisms Referring to Food in Medieval and Renaissance Spanish and Catalan. Abstract: The first Gallicisms in the food and culinary lexicon of the Peninsular languages can be detected since the Middle Ages, although their diffusion itineraries are sometimes difficult to determine. The present paper aims to delimit different categories of loans —literary, characteristic of cooking techniques, usual in general language, etc.— and to highlight the importance of the Catalan and Valencian cuisine not only for the formation of the Spanish food vocabulary but also for the transmission of French terms into Spanish.
Mots-clé
Lexicografía histórica, Relaciones interlingüísticas, Léxico especializado, Historical lexicography, Interlinguistic relations, Specialized lexicon
Création de la notice
12/10/2021 11:21
Dernière modification de la notice
21/11/2022 9:26
Données d'usage