Entre recueil et intertextes: le poème. Autour de l'insertion de "Sonnet d'automne" dans Les Fleurs du Mal de 1861

Détails

Ressource 1Télécharger: BIB_9518EFC6C2D4.P001.pdf (1164.73 [Ko])
Etat: Public
Version: de l'auteur⸱e
Licence: Non spécifiée
ID Serval
serval:BIB_9518EFC6C2D4
Type
Article: article d'un périodique ou d'un magazine.
Collection
Publications
Institution
Titre
Entre recueil et intertextes: le poème. Autour de l'insertion de "Sonnet d'automne" dans Les Fleurs du Mal de 1861
Périodique
SEMEN
Auteur⸱e⸱s
Heidmann U., Adam J.-M.
Statut éditorial
Publié
Date de publication
2007
Peer-reviewed
Oui
Numéro
24
Pages
123 - 144
Langue
français
Résumé
Cet article aborde un point négligé par la théorie du texte: la relation entre poème et recueil. A ces relations entre textes proches, nous ajoutons l'examen d'une intertextualité déclenchée par l'arrivée, en 1861, de "Sonnet d'automne" dans le recueil des Fleurs des Mal. La découverte d'un dialogue intertextuel avec le Faust de Goethe, médiatisé par la traduction de Nerval, a été rendue possible par la collaboration d'une comparatiste et d'un linguiste. L'extension du champ de l'analyse de discours aux texte littéraires exige des compétences croisées qui invitent le linguiste à quitter l'étroitesse de ses corpus et la comparatiste à situer ses analyses interlinguistiques et interculturelles au plus près de la langue de chaque texte.
Mots-clé
Poème, textualité, intertextualité, Baudelaire, Faust de Goethe, recueil
Création de la notice
20/02/2008 17:23
Dernière modification de la notice
21/11/2022 8:30
Données d'usage