Préface

Détails

ID Serval
serval:BIB_8D7246638B36
Type
Partie de livre
Sous-type
Préface
Collection
Publications
Institution
Titre
Préface
Titre du livre
La traduction comme création: Translation and Creativity
Auteur(s)
Hennard Dutheil de la Rochère Martine, Weber Henking Irene
Editeur
Centre de traduction littéraire de Lausanne
Lieu d'édition
Lausanne
ISBN
2-88357-063-9
Statut éditorial
Publié
Date de publication
2016
Numéro
57
Série
Théorie
Genre
Introduction
Pages
11-35
Langue
français
Résumé
« It is absurd to see translation as anything other than a creative literary activity, for translators are all the time engaging with texts first as readers and then as rewriters, as recreators of that text in another language … Translation was a means not only of acquiring more information about other writers and their work, but also of discovering new ways of writing » (Susan Bassnett)
Mots-clé
Traduction, créativité, théorie de la traduction, pratique, témoignage, poétique traduction
Création de la notice
02/01/2017 20:47
Dernière modification de la notice
20/08/2019 15:51
Données d'usage