"Ce second coeur dans ma poitrine" : le rapport à la langue française dans les textes autobiographiques d'Andreï Makine et de Nancy Huston

Détails

ID Serval
serval:BIB_56BF7E2D6439
Type
Partie de livre
Collection
Publications
Institution
Titre
"Ce second coeur dans ma poitrine" : le rapport à la langue française dans les textes autobiographiques d'Andreï Makine et de Nancy Huston
Titre du livre
Le coeur dans tous ses états: essais sur la littérature et l'art français
Auteur(s)
Ausoni A.
Editeur
Peter Lang
Lieu d'édition
Oxford
ISBN
9783034307116
Statut éditorial
Publié
Date de publication
2012
Editeur scientifique
Bisdorff C., Clemente M.-C.
Volume
107
Série
Modern French Identities
Pages
141-154
Langue
français
Notes
Dans ce chapitre, j'essaye de montrer que les écrivains translingues entretiennent des rapports complexes avec leur langue littéraire d'adoption. Le récit de l'incoporation de la langue seconde, dans son coeur pour Andreï Makine et dans son cerveau pour Nancy Huston, permet d'entrer dans la poétique du texte littéraire translingue et de contester l'idée selon laquelle l'adoption d'une nouvelle langue littéraire signale nécessairement un attrait pour son expressivité, voire son génie.
Création de la notice
04/01/2016 11:32
Dernière modification de la notice
20/08/2019 14:10
Données d'usage