«Le français parlé? eh ben j’savais pas ce que c'était!»: production et compréhension de la variation diaphasique en français parlé en FLE

Détails

Ressource 1Télécharger: SURCOUF Christian & AUSONI Alain (2022), 'Le français parlé eh ben j’savais pas ce que c'était' - production et compréhension de la variation diaphasique en français parlé en FLE.pdf (297.13 [Ko])
Etat: Public
Version: Final published version
Licence: Non spécifiée
ID Serval
serval:BIB_222BAB21B0E1
Type
Article: article d'un périodique ou d'un magazine.
Collection
Publications
Institution
Titre
«Le français parlé? eh ben j’savais pas ce que c'était!»: production et compréhension de la variation diaphasique en français parlé en FLE
Périodique
Mélanges CRAPEL
Auteur⸱e⸱s
Surcouf Christian, Ausoni Alain
Statut éditorial
Publié
Date de publication
2022
Peer-reviewed
Oui
Volume
43
Numéro
1
Pages
130-156
Langue
français
Résumé
Après les tournants communicatif et actionnel dans l’enseignement des langues et la facilité d’accès à des documents oraux authentiques, autorisée par la technologie, comment se fait-il que des apprenants même de niveaux avancés éprouvent des difficultés de compréhension fine du français parlé spontané? Dans cet article, nous nous efforcerons de répondre à cette question en nous interrogeant sur la manière dont sont sélectionnés et présentés les traits langagiers du français parlé en contexte d’enseignement-apprentissage institutionnel. Nous discuterons la notion de «norme pédagogique» développée par Valdman (2000), en insistant sur la nécessité de dissocier les compétences de production et de compréhension de la langue parlée pour définir des cibles d’appropriation langagière.
Mots-clé
compréhension de l’oral, français oral quotidien, français langue étrangère, norme pédagogique, production de l’oral, variation diaphasique
Open Access
Oui
Création de la notice
03/04/2022 11:50
Dernière modification de la notice
04/04/2022 7:08
Données d'usage