Sul contatto linguistico nella Romània medievale: le lettere di Bartolo de Cavalli alias Bartol de Cavalls. Parte II

Details

Ressource 1Request a copy Under indefinite embargo.
UNIL restricted access
State: Public
Version: Final published version
License: Not specified
Serval ID
serval:BIB_A88D71A3D46E
Type
Article: article from journal or magazin.
Collection
Publications
Institution
Title
Sul contatto linguistico nella Romània medievale: le lettere di Bartolo de Cavalli alias Bartol de Cavalls. Parte II
Journal
Estudis Romànics
Author(s)
Tomasin Lorenzo
ISSN
0211-8572 (print)
2013-9500 (electronic)
Publication state
Published
Issued date
2020
Volume
42
Pages
33-54
Language
italian
Abstract
L’articolo contiene l’edizione delle lettere del copista valenziano Bartol de Cavalls / Bartol de Cavalli conservate nel carteggio dell’Archivio Datini (oggi all’Archivio di Stato di Prato). Esse sono interessanti non solo per i ragguagli che offrono sulla vita e sull’attività dell’estensore del codice di dedica del Valeri Màxim di Antonio Canals (1395), ma anche per il loro peculiare assetto linguistico, caratterizzato dall’interferenza tra catalano e italiano antico, quest’ultimo a sua volta analizzabile in due distinte componenti: l’una, toscana, determinata dalla provenienza degli interlocutori di Bartol, e l’altra, veneziana, spiegabile con i suoi intensi e documentabili rapporti con i mercanti veneziani nelle Baleari, a Barcellona e a Valenza.
Keywords
Contatto linguistico, Filologia mercantile, Letteratura catalana medievale, València nel Medioevo, Baleari nel Medioevo.
Open Access
Yes
Create date
28/08/2021 20:10
Last modification date
03/08/2022 5:38
Usage data