Manuscrits grecs utilisés par Erasme pour son édition du Novum Instrumentum de 1516

Détails

ID Serval
serval:BIB_D9E421DA192B
Type
Article: article d'un périodique ou d'un magazine.
Collection
Publications
Titre
Manuscrits grecs utilisés par Erasme pour son édition du Novum Instrumentum de 1516
Périodique
Theologische Zeitschrift
Auteur⸱e⸱s
Brandt Pierre-Yves
ISSN
0040-5701
Statut éditorial
Publié
Date de publication
1998
Volume
54
Pages
120-124
Langue
français
Résumé
L'A. veut avoir une idée des traditions textuelles qui ont servi de base au Textus Receptus utilisé par toutes les traductions du Nouveau Testament dans les langues modernes jusqu'à la fin du 19e siècle. Il veut savoir si Erasme a disposé d'autres traditions textuelles et quels sont les manuscrits grecs qu'il a pu utiliser. La meilleure source d'information reste l'introduction de H. Holeczek à sa réimpression de la première édition du Nouveau Testament d'Erasme. L'A. propose une synthèse des résultats des travaux des spécialistes relatifs à l'identification des manuscrits utilisés par Erasme pour son édition du Novum Instrumentum de 1516 ; il donne l'indication du lieu des manuscrits ; il indique le numéro attribué à chacun d'eux dans la classification de Nestle-Aland. Le nombre de témoins consultés par Erasme sont peu nombreux. L'A. conclut que le but d'Erasme n'était pas l'édition critique du texte grec mais la révision critique du texte de la Vulgate qu'il éditait en parallèle.
Mots-clé
Bible , Nouveau Testament , Edition , Erasme , Tradition manuscrite , Manuscrit grec , Siècle 16 , Novum Instrumentum , Bible , New Testament , Edition , Erasmus , Manuscript tradition , Greek manuscript ,
Création de la notice
16/12/2008 11:32
Dernière modification de la notice
20/08/2019 15:59
Données d'usage