Me siento muy poquititico suiza: identificación bilingüe y bicultural en inmigrantes colombianos de la Suiza francófona

Détails

Ressource 1Télécharger: 2018c_LyM_10_2.pdf (617.28 [Ko])
Etat: Public
Version: Final published version
ID Serval
serval:BIB_D90C462F0D2D
Type
Article: article d'un périodique ou d'un magazine.
Collection
Publications
Institution
Titre
Me siento muy poquititico suiza: identificación bilingüe y bicultural en inmigrantes colombianos de la Suiza francófona
Périodique
Lengua y migración / Language and Migration
Auteur⸱e⸱s
Diez del Corral Areta Elena
ISSN
1889-5425
Statut éditorial
Publié
Date de publication
2018
Peer-reviewed
Oui
Volume
10
Numéro
2
Pages
33-55
Langue
espagnol
Résumé
The migratory dynamics of the last decades has favoured the settlement of a large number of Spanish speakers in countries like Switzerland. Remarkably, Colombians represent a community living in the French-speaking cantons of Geneva, Neuchâtel and Vaud. In this paper, I aim to offer a qualitative analysis of the cultural and identity identifications of these immigrants, by considering their arguments about their own bilingualism and biculturalism, and by taking into account the relationship between these arguments and the linguistic practices of these immigrants. In order to do that, I study an array of semi-conducted interviews carried out between 2015 and 2017 with ten Colombians who live in Switzerland. The results show that their identification as bilinguals is much more frequent than their identification as biculturals, among other reasons because the knowledge of languages is positively valued, while the emergence of a feeling belonging to the host culture is a more complex procedure.
Création de la notice
19/12/2018 19:39
Dernière modification de la notice
20/08/2019 15:58
Données d'usage