L'interprète communautaire: une pièce centrale dans le puzzle de la consultation interculturelle [The community interpreter: a central piece in the puzzle of the intercultural consultation]

Détails

ID Serval
serval:BIB_99B3A72C9369
Type
Article: article d'un périodique ou d'un magazine.
Collection
Publications
Institution
Titre
L'interprète communautaire: une pièce centrale dans le puzzle de la consultation interculturelle [The community interpreter: a central piece in the puzzle of the intercultural consultation]
Périodique
Revue Médicale Suisse
Auteur⸱e⸱s
Faucherre F., Weber O., Singy P., Guex P., Stiefel F.
ISSN
1660-9379[print], 1660-9379[linking]
Statut éditorial
Publié
Date de publication
2010
Peer-reviewed
Oui
Volume
6
Numéro
236
Pages
336-338
Langue
français
Notes
Publication types: English Abstract ; Journal Article
Publication Status: ppublish
Résumé
As a consequence of growing global migration, physicians in French speaking Switzerland often face communicational difficulties with allophone patients. This paper first discusses advantages and shortcomings of various ways of dealing with this kind of situations. The indication of using professional interpreters will be addressed, as well as some specific therapeutic, linguistic and relational features of triadic consultations involving a physician, a patient and an interpreter. Finally, useful practical information and advices are provided to clinicians in order to help them optimize their consultations with allophone patients.
Pubmed
Création de la notice
23/02/2010 15:17
Dernière modification de la notice
20/08/2019 15:01
Données d'usage