Navigating the emotion-embodiment-language nexus in international research: Stories from a foreign researcher and local interpreter

Détails

Ressource 1Télécharger: Wittmer et Qureshi - 2023 - Navigating-the-emotion-embodiment-language nexus-in-international-research.pdf (529.89 [Ko])
Etat: Public
Version: Final published version
Licence: CC BY 4.0
ID Serval
serval:BIB_948F36E0DC19
Type
Article: article d'un périodique ou d'un magazine.
Collection
Publications
Institution
Titre
Navigating the emotion-embodiment-language nexus in international research: Stories from a foreign researcher and local interpreter
Périodique
Emotion, Space and Society
Auteur⸱e⸱s
Wittmer Josie, Qureshi Mubina
ISSN
1755-4586
Statut éditorial
Publié
Date de publication
11/2023
Peer-reviewed
Oui
Volume
49
Pages
100990
Langue
anglais
Résumé
Feminist researchers engage reflexively with questions of how power operates through intersubjective processes like building rapport, obtaining consent, and being accountable in the ‘field.’ But how do researchers build these connections across embodied and linguistic differences in interlingual research involving local interpretation? In this paper, we delve into our experiences as a foreign researcher and a local interpreter conducting interviews and group discussions with low-income women waste workers in India. We focus on our co-navigations of positionality and power with a focus on language, emotion, and embodiment in connecting with participants and reflect on how interpretation and translation processes can mediate, complicate, and enrich connection-building. We argue that emotional, embodied, and linguistic challenges and opportunities are not uniformly experienced between differently positioned team members and require space to grapple with divergent experiences, understandings, and outcomes that emerge across this nexus. We detail three research encounters, analyzing the nuances of positionality in our divergent roles; our navigations of care and refusal manifesting across the triple subjectivity of encounters; and our strategies for working across languages, embodiment, and emotion in the colonial past-present. The paper contributes to feminist, anti-colonial methodologies by providing insights into our experiences of connection-building in the ‘field’ and revealing the ‘scaffolding’ work and relations which support our processes and pursuits of ethnographic research, translation, and accountability.
Mots-clé
Feminist methodologies, Anti-colonial praxis, Emotional political ecology, Embodiment, Translation and Interpretation, Positionality
Web of science
Open Access
Oui
Financement(s)
Université de Lausanne
Création de la notice
19/04/2024 11:53
Dernière modification de la notice
23/04/2024 6:14
Données d'usage