Il codice Ambrosiano B 9 inf. e le lettere di Jacopo Corbinelli a Gian Vincenzo Pinelli. Interessi eruditi e storici tra Italia e Francia (1566-1578).
Détails
ID Serval
serval:BIB_802C68A7D3C3
Type
Thèse: thèse de doctorat.
Collection
Publications
Institution
Titre
Il codice Ambrosiano B 9 inf. e le lettere di Jacopo Corbinelli a Gian Vincenzo Pinelli. Interessi eruditi e storici tra Italia e Francia (1566-1578).
Directeur⸱rice⸱s
RONCACCIA ALBERTO
Détails de l'institution
Université de Lausanne, Faculté des lettres
Adresse
Faculté des lettres
Université de Lausanne
CH-1015 Lausanne
Université de Lausanne
CH-1015 Lausanne
Statut éditorial
Acceptée
Date de publication
2016
Langue
italien
Résumé
Le manuscrit B 9 inf. de la Bibliothèque Ambrosiana de Milan conserve un recueil de lettres privées, envoyées par Jacopo Corbinelli, un exilé florentin qui vécut à la cour de Catherine de' Médicis, à son correspondant en Italie, Gian Vincenzo Pinelli. Cette correspondance s'est déroulée de 1566 jusqu'à 1578, entre Paris et Padoue.
Les lettres de Corbinelli, qui ont une importance extraordinaire de plusieurs points de vue (historique, philologique, littéraire, linguistique), fournissent des informations de première main sur la situation historique et politique de l'époque des luttes religieuses en France, mais surtout sur les relations culturelles entre la France et l'Italie dans la seconde moitié du XVIe siècle. Face à la violence de son temps, Corbinelli essaye de comprendre et d'interpréter en sens politique tous les événements dont il a été témoin. Par contre, en ce qui concerne les échanges culturels, Corbinelli a l'occasion d'exprimer dans l'écriture épistolaire son point de vue sur le milieu culturel qui l'entoure. Dans les lettres envoyées à Pinelli, Corbinelli décrit la personnalité de plusieurs auteurs et savants de son temps, en traçant leur portrait culturel. Corbinelli, qui fut lecteur du roi Henri III, devint lui-même un personnage estimé dans le milieu de la cour, grâce à ses travaux philologiques consacrés à la littérature italienne médiévale. Parmi les exemples les plus connus de l'activité éditoriale de Corbinelli à Paris, on peut rappeler l'édition en 1577 du traité De vulgari eloquentia de Dante, jamais publié auparavant dans sa version originale. L'étude menée sur cette correspondance érudite a permis aussi de recueillir plusieurs informations sur les livres de la bibliothèque de Jacopo Corbinelli. L'édition des lettres autographes inédites de Corbinelli a obligé à prendre en considération le reseau de renvois intertextuels entre les lettres et les notes de lecture situées sur les pages et aux marges de ses livres. Parmi des centaines de livres connus, qui portent la mention ainsi que les notes manuscrites de Corbinelli, les titres de sujet littéraire et historique sont très nombreux. L'analyse des notes manuscrites a permis, en effet, de mieux connaître la méthode d'étude développée par Corbinelli, qui se consacra aux analyses linguistiques des textes de la littérature italienne du Moyen Age, mais aussi de la littérature classique.
Les lettres de Corbinelli, qui ont une importance extraordinaire de plusieurs points de vue (historique, philologique, littéraire, linguistique), fournissent des informations de première main sur la situation historique et politique de l'époque des luttes religieuses en France, mais surtout sur les relations culturelles entre la France et l'Italie dans la seconde moitié du XVIe siècle. Face à la violence de son temps, Corbinelli essaye de comprendre et d'interpréter en sens politique tous les événements dont il a été témoin. Par contre, en ce qui concerne les échanges culturels, Corbinelli a l'occasion d'exprimer dans l'écriture épistolaire son point de vue sur le milieu culturel qui l'entoure. Dans les lettres envoyées à Pinelli, Corbinelli décrit la personnalité de plusieurs auteurs et savants de son temps, en traçant leur portrait culturel. Corbinelli, qui fut lecteur du roi Henri III, devint lui-même un personnage estimé dans le milieu de la cour, grâce à ses travaux philologiques consacrés à la littérature italienne médiévale. Parmi les exemples les plus connus de l'activité éditoriale de Corbinelli à Paris, on peut rappeler l'édition en 1577 du traité De vulgari eloquentia de Dante, jamais publié auparavant dans sa version originale. L'étude menée sur cette correspondance érudite a permis aussi de recueillir plusieurs informations sur les livres de la bibliothèque de Jacopo Corbinelli. L'édition des lettres autographes inédites de Corbinelli a obligé à prendre en considération le reseau de renvois intertextuels entre les lettres et les notes de lecture situées sur les pages et aux marges de ses livres. Parmi des centaines de livres connus, qui portent la mention ainsi que les notes manuscrites de Corbinelli, les titres de sujet littéraire et historique sont très nombreux. L'analyse des notes manuscrites a permis, en effet, de mieux connaître la méthode d'étude développée par Corbinelli, qui se consacra aux analyses linguistiques des textes de la littérature italienne du Moyen Age, mais aussi de la littérature classique.
Création de la notice
04/09/2017 9:59
Dernière modification de la notice
30/10/2020 8:46