Le déterminisme linguistique en Russie actuelle

Détails

ID Serval
serval:BIB_388E9CA3CE1A
Type
Partie de livre
Collection
Publications
Institution
Titre
Le déterminisme linguistique en Russie actuelle
Titre du livre
La question du déterminisme en Russie actuelle
Auteur⸱e⸱s
Sériot P.
Editeur
Institut Européen Est-Ouest
Lieu d'édition
Lyon
Statut éditorial
Publié
Date de publication
2008
Editeur⸱rice scientifique
Sériot P.
Pages
-
Langue
français
Résumé
Résumé : Depuis la fin de la perestroïka s'est mis en place en Russie un discours identitaire qui, en linguistique, prend des formes extrêmes, reposant sur un strict déterminisme de la pensée par la langue. Les organismes de financement de la recherche scientifique soutiennent des projets qui étudient le rapport entre la grammaire russe et le « caractère national russe ». Des objets nouveaux apparaissent : « l'image linguistique russe du monde », « la personnalité linguistique », la « linguoculturologie ». Cet ensemble discursif construit dans l'imaginaire une identité collective rassurante, reposant sur l'idée que 1) tous les gens qui parlent la même langue pensent de la même façon; 2) les langues, donc les pensées collectives, sont imperméables entre elles, et donc intraduisibles. Cette tendance néo-humboldtienne dans la linguistique russe actuelle se déploie en toute méconnaissance de ses origines historiques : le Romantisme allemand dans son opposition à la philosophie des Lumières, le positivisme évolutionnisme d'Auguste Comte et la linguistique déterministe de l'Allemagne des années 1930.AbstractSince the end of perestroika, in linguistics in Russia, a new form of discourse has taken place, which stresses a very tight determinism of thought by language. The funding organizations of scientific research back up projects studying the relationship between Russiangrammar and the « Russian national character ». New objects of knowledge come to light : « the Russian linguistic image of the world », « linguistic personnality », « culturology ». This kind of discourse builds up an imaginary comforting collective identity, which relies on the principle that 1) all the people who speak the same language think the same way; 2) languages, hence collective kinds of thought, are hermetically closed to each other, and untranslatable. This neo-humboldtian trend in contemporary Russian linguistics has no knowledge of its historical origins : German Romanticism in its Anti-Enlightenment trend, evolutionnist positivism of Auguste Comte, and deterministic linguistics in Germany in the 1930s.
Mots-clé
Néo-humboldtianisme, linguistique, déterminisme, rapport langue/pensée, imaginaire, science en Russie
Création de la notice
29/09/2011 16:56
Dernière modification de la notice
20/08/2019 14:27
Données d'usage