La Janua linguarum reserata : le voyage du manuel de Comenius entre langues et cultures
Details
Serval ID
serval:BIB_DB33AA498283
Type
A part of a book
Publication sub-type
Chapter: chapter ou part
Collection
Publications
Institution
Title
La Janua linguarum reserata : le voyage du manuel de Comenius entre langues et cultures
Title of the book
Les Textes voyageurs des périodes médiévale et moderne : Nouvelles Recherches sur l'Imaginaire, XLII, TRIVISANI-MOREAU, Isabelle, CONTAMINA, Sandra (dir.).
Publisher
Presses universitaires de Rennes
ISBN
9782753559790
Publication state
Published
Issued date
2021
Peer-reviewed
Oui
Pages
163-190
Language
french
Abstract
Le but de cet article est de décrire les formes successives d’un manuel réputé pour avoir changé les méthodes d’enseignement des langues en Europe. Il s’agit de la "Janua linguarum reserata", la "Porte des langues ouverte", conçue par Jan Ámos Komenský dit Comenius (1592-1670). Mon objectif n’est pas de décrire la "Janua linguarum reserata" comme une œuvre immuable, mais plutôt de réfléchir sur son fonctionnement dans le temps et dans l’espace. Je présenterai d’abord la méthode de Comenius. Conçue comme un prototype et déclinée en d’autres langues, la "Janua" constitue l’œuvre voyageuse par excellence. Je me pencherai ensuite sur quelques exemplaires en particulier. Je réduirai mon champ de recherche aux volumes conservés à la Médiathèque Louis Aragon du Mans, qui en possède sept, tous publiés au cours du XVIIe siècle. Ce petit corpus est certes aléatoire, mais la comparaison des différentes réadaptations du manuel conservées au Mans me permettra de suivre non seulement les mutations conceptuelles et formelles de la méthode comenienne dans de nouveaux contextes linguistiques et culturels au cours de plusieurs décennies du XVIIe siècle, mais aussi de jeter un peu de lumière sur sa réception française. La double intention de cet article est de montrer comment les éditions successives ont été adaptées par les traducteurs et les imprimeurs, et de déduire, à partir de quelques traces matérielles laissées par les lecteurs ligériens, quels ont pu être leurs usages réels. L’étude de cet « ouvrage voyageur » constitue également une tentative de sonder ce « résidu » que les sciences du livre à l’état actuel n’étudient encore que peu, et qui mériterait d’être pris en considération afin de pouvoir reconstruire les « formes successives » du texte.
Keywords
Comenius, Roger Chartier, enseignement de langue, manuel de langue, dictionnaire, le XVIIe siècle, histoire du livre
Publisher's website
Open Access
Yes
Create date
01/05/2023 16:06
Last modification date
02/05/2023 6:53