Cross-cultural adaptation, reliability, internal consistency and validation of the Spinal Function Sort (SFS) for French- and German-speaking patients with back complaints.
Details
Request a copy Under indefinite embargo.
UNIL restricted access
State: Public
Version: author
UNIL restricted access
State: Public
Version: author
Serval ID
serval:BIB_A7655B17081E
Type
Article: article from journal or magazin.
Collection
Publications
Institution
Title
Cross-cultural adaptation, reliability, internal consistency and validation of the Spinal Function Sort (SFS) for French- and German-speaking patients with back complaints.
Journal
Journal of Occupational Rehabilitation
ISSN
1573-3688 (Electronic)
ISSN-L
1053-0487
Publication state
Published
Issued date
2012
Peer-reviewed
Oui
Volume
22
Number
3
Pages
387-393
Language
english
Notes
Publication types: Journal ArticlePublication Status: ppublish. S. Borloz, M. A. Trippolini, O. Deriaz, F. Luthi, were responsible for the design of the study. S. Borloz and M. A. Trippolini were responsible for general coordination and conducting the study at both rehabilitation centres. P. Ballabeni provided the statistical analysis. F. Luthi and O. Deriaz, are theguarantors. All authors were involved in the interpretation of the data, helped write the manuscript, and read and approved the final version of the manuscript.
Abstract
Introduction Functional subjective evaluation through questionnaire is fundamental, but not often realized in patients with back complaints, lacking validated tools. The Spinal Function Sort (SFS) was only validated in English. We aimed to translate, adapt and validate the French (SFS-F) and German (SFS-G) versions of the SFS. Methods Three hundred and forty-four patients, experiencing various back complaints, were recruited in a French (n = 87) and a German-speaking (n = 257) center. Construct validity was estimated via correlations with SF-36 physical and mental scales, pain intensity and hospital anxiety and depression scales (HADS). Scale homogeneities were assessed by Cronbach's α. Test-retest reliability was assessed on 65 additional patients using intraclass correlation (IC). Results For the French and German translations, respectively, α were 0.98 and 0.98; IC 0.98 (95% CI: [0.97; 1.00]) and 0.94 (0.90; 0.98). Correlations with physical functioning were 0.63 (0.48; 0.74) and 0.67 (0.59; 0.73); with physical summary 0.60 (0.44; 0.72) and 0.52 (0.43; 0.61); with pain -0.33 (-0.51; -0.13) and -0.51 (-0.60; -0.42); with mental health -0.08 (-0.29; 0.14) and 0.25 (0.13; 0.36); with mental summary 0.01 (-0.21; 0.23) and 0.28 (0.16; 0.39); with depression -0.26 (-0.45; -0.05) and -0.42 (-0.52; -0.32); with anxiety -0.17 (-0.37; -0.04) and -0.45 (-0.54; -0.35). Conclusions Reliability was excellent for both languages. Convergent validity was good with SF-36 physical scales, moderate with VAS pain. Divergent validity was low with SF-36 mental scales in both translated versions and with HADS for the SFS-F (moderate in SFS-G). Both versions seem to be valid and reliable for evaluating perceived functional capacity in patients with back complaints.
Pubmed
Web of science
Create date
20/09/2012 17:05
Last modification date
20/08/2019 15:12